-
1 team
ti:m
1. сущ.
1) команда( особ. спортивная) to coach a team ≈ тренировать команду to disband, split up a team ≈ распускать команду to field a team ≈ выпустить на поле, выставить команду to manage a team ≈ руководить командой to organize a team ≈ организовать команду baseball team ≈ бейсбольная команда basketball team ≈ баскетбольная команда cricket team ≈ крикетная команда football, soccer team ≈ футбольная команда volleyball team ≈ волейбольная команда home team opposing team rival team track team track-and-field team visiting team
2) а) бригада, артель( рабочих) б) экипаж судна в) воен. команда
3) а) упряжка, запряжка( лошадей, волов) б) диал., амер. упряжка с экипажем
2. гл.
1) а) объединяться в бригаду, команду;
собирать, сколачивать артель и т. п. (тж. team up) to team up with smb. амер. ≈ объединиться с кем-л. б) работать артелью, группой
2) а) запрягать( лошадей, волов и т. п.) Syn: harness, put б) быть погонщиком, возницей;
вести упряжку ∙ team up (спортивная) команда - football * футбольная команда - second * второй cостав - home * хозяева поля - visiting * гости, команда-гостья - first devision * команда класса А - *'s line-up, * composition состав команды - * event(s) командные соревнования - * placing командный зачет;
командное место в соревновании - * races командные гонки - * scoring * placing * member, member of a * игрок команды бригада;
артель (рабочих) - * spirit дух товарищества, коллективизм группа - inspection * инспекционная группа - maintenance * группа технического обслуживания - a * of amateur divers группа ныряльщиков-любителей - a * of authors коллектив авторов - * flight (авиация) групповой полет( военное) команда;
экипаж упражка, запряжка - a * of horses упражка лошадей - tandem * упражка цугом - unicorn * веерная упражка - * driver возчик;
погонщик - to walk at the head of a * идти в голове упряжки;
быть вожаком упряжки (о собаках) ;
быть коренником (о лошадях) (диалектизм) (американизм) упряжка с экипажем, выезд( диалектизм) вереница, цепочка( журавлей, уток и т. п.) (разговорное) "целая артель";
что твоя артель (об очень способном или энергичном человеке) (диалектизм) выводок( поросят, утят) (юридическое) (историческое) юрисдикция помещика над его крепостными объединяться;
работать сообща, артельно;
объединять силы запрягать в упряжку - *ed in pairs запряженные цугом вести упряжку;
быть погонщиком или возницей перевозить на лошадях, собаках и т. п. home ~ спорт. команда хозяев поля marketing ~ группа обеспечения сбыта team объединяться в бригаду (команду и т. п.) ;
to team up (with smb.) амер. объединиться (с кем-л.) ~ артель ~ бригада, артель (рабочих) ~ бригада ~ быть погонщиком, возницей ~ группа, бригада ~ группа ~ групповой ~ запрягать ~ воен. команда ~ команда ~ командный ~ работать сообща ~ спортивная команда ~ упряжка, запряжка (лошадей, волов) ;
амер. упряжка с экипажем, выезд ~ экипаж ~ экипаж судна team объединяться в бригаду (команду и т. п.) ;
to team up (with smb.) амер. объединиться (с кем-л.) -
2 team
1. noun1) упряжка, запряжка (лошадей, волов); amer. упряжка с экипажем, выезд2) спортивная команда3) бригада, артель (рабочих)4) экипаж судна5) mil. команда2. verb1) запрягать2) объединяться в бригаду, команду и т. п.; to team up with smb. amer. объединиться с кем-л.3) быть погонщиком, возницей* * *(n) группа; коллектив; коллектив специалистов; команда; рабочая группа* * *бригада, команда* * *[ tɪːm] n. команда, спортивная команда, бригада, артель, экипаж, экипаж судна, упряжка, запряжка v. объединяться в команду, запрягать, быть возницей, быть погонщиком* * *ансамбльбригадаватагагруппагуртгурьбаиметькомандастадотолпа* * *1. сущ. 1) а) команда (особ. спортивная) б) бригада, артель, группа (рабочих и т.п.) в) тж. воен. команда, экипаж (судна и т.п.) г) спец. сленг "команда", шайка, банда (преступников и т.п.) 2) а) упряжка, запряжка б) диал., амер. запряженный экипаж, повозка; упряжка с экипажем в) диал. табун лошадей или стадо какого-л. скота 3) а) диал. цепочка, вереница (уток и прочих птиц) б) диал. выводок поросят или утят 4) амер. разг. идиом. работает за семерых или мастер на все руки 2. гл. 1) а) объединяться в команду; собирать бригаду, сколачивать артель и т. п. (тж. team up) б) работать артелью в) выполнять какую-л. работу с помощью рабочей артели или артелей 2) а) запрягать (лошадей, волов и т. п.) б) амер. быть погонщиком, возницей; вести упряжку; транспортировать, перевозить на лошадях и т. п. 3) подходить, носиться (об одежде, тж. с with) -
3 team
[tiːm] 1. сущ.1)а) команда ( обычно спортивная), группа, артель, экипажteam flight — авиа групповой полёт
baseball / basketball / volleyball / cricket team — бейсбольная, баскетбольная, волейбольная, крикетная команда
football team — брит. футбольная команда, амер. команда по американскому футболу
home / visiting team — хозяева поля, площадки / гости (команда, играющая на поле соперника)
opposing / rival team — команда противника
reserve / second team — резервный, второй, запасной состав
soccer team — амер. футбольная команда
team placing — командный зачёт; командное место в соревновании
team's line-up / make-up, team composition / personnel — состав команды
team members, members of a team — игроки команды
to disband / split up a team — распускать команду
to field a team — выпустить на поле, выставить команду
Syn:б) крим.; жарг. шайка, банда ( преступников)Syn:2)а) упряжка, запряжка (лошадей, волов, собак)team driver — возчик; погонщик
б) амер.; диал. запряжённый экипаж, повозка; упряжка с экипажемsingle / double team — одиночная / парная упряжь
Syn:3) диал.а) цепочка, вереница ( уток и прочих птиц)Syn:flock II 1.б) выводок поросят или утятSyn:4) амер.; разг.; = whole team, = full team "целая артель", работает за семерых, мастер на все руки ( об очень энергичном или умелом человеке)whole team and a dog under the wagon — шутл. сам себе и жнец, и швец, и на дуде игрец
He's a full team at anything, this old fart. — Он мастер на все руки, этот старпёр.
5) юр.; ист. юрисдикция помещика над его крепостным; право на крепостныхfoot-team — ножная цепь ( на плуге)
Syn:•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]team[/ref]••2. гл.to be in team — мор. выстраиваться в ряд ( о кораблях)
1)а) = team up объединяться в команду; собирать бригаду, сколачивать артельto team up with smb. — объединиться с кем-л.
Both of them teamed up to write a book. — Они решили написать книгу вдвоём.
Syn:б) работать артелью, группойSyn:в) выполнять какую-л. работу с помощью рабочей артели или артелей2)а) запрягать (лошадей, волов)Syn:б) амер. быть погонщиком, возницей; вести упряжку; транспортировать, перевозить на лошадяхI teamed there and then those days. — В те дни я был возницей.
3) = team up сочетаться, подходить (об одежде, цвете и т. п.)This sweater teams happily with pants or shorts. — Этот свитер прекрасно будет сочетаться с брюками или шортами.
Syn:match II 2.4) ( team up) спорт.а) "подыграть" ( помочь в игре) -
4 Anspannung
f =, -en1) натяжение; перен. напряжение; нагрузкаmit Anspannung aller Kräfte — с полным напряжением сил, напрягая все силыdas ist eine große Anspannung für unseren Kredit — ком. это слишком большое бремя для нашего кредита -
5 bigae
bīgae, ārum и bīga, ae f. [ bis + jugum ]парная запряжка ( лошадей — roseae Aurorae bigae V, или волов — bigae cornutae Vr); колесница (телега), запряжённая парою ( jungere bigas PM) -
6 five-horse hitch
Сельское хозяйство: пятерик (запряжка лошадей) -
7 Anspannung
сущ.2) перен. нагрузка, напряжение, натяжение3) хим. усилие4) экон. перенапряжение, стресс5) фин. выравнивание6) авт. распор7) дер. натягивание -
8 iejūgšana
-
9 team
[ti:m]home team спорт. команда хозяев поля marketing team группа обеспечения сбыта team объединяться в бригаду (команду и т. п.); to team up (with smb.) амер. объединиться (с кем-л.) team артель team бригада, артель (рабочих) team бригада team быть погонщиком, возницей team группа, бригада team группа team групповой team запрягать team воен. команда team команда team командный team работать сообща team спортивная команда team упряжка, запряжка (лошадей, волов); амер. упряжка с экипажем, выезд team экипаж team экипаж судна team объединяться в бригаду (команду и т. п.); to team up (with smb.) амер. объединиться (с кем-л.) -
10 kaksivaljakko
kaksivaljakko пара, пара лошадей, парная запряжка
пара, пара лошадей, парная запряжка -
11 parihevoset
; mon.gen. parihevosten parihevosien; mon.part. parihevosia; mon.ill. parihevosiinparihevoset (pl) пара лошадей, парная запряжка, парная упряжка
пара лошадей, парная запряжка, парная упряжка -
12 parivaljakko
yks.nom. parivaljakko; yks.gen. parivaljakon; yks.part. parivaljakkoa; yks.ill. parivaljakkoon; mon.gen. parivaljakkojen parivaljakoiden parivaljakoitten; mon.part. parivaljakkoja parivaljakoita; mon.ill. parivaljakkoihin parivaljakoihinparivaljakko парная запряжка, пара лошадей
парная запряжка, пара лошадей -
13 fastening of draft cattle
Сельское хозяйство: запряжка тяжелоупряжных волов, запряжка тяжелоупряжных лошадейУниверсальный англо-русский словарь > fastening of draft cattle
-
14 ιππος
Iὅ1) (тж. ἄρσην ἵ. Hom. и ἄρρην ἵ. Arst.) конь, лошадь, жеребецτὼ ἵππω Hom. — пара лошадей, парная запряжка;
ἵπποι ἀθληταί Lys. — беговые лошади;2) pl. конная запряжка, запряженная колесница, повозка(ἵππων ἐπιβαίνειν, καθ΄ ἵππω ἅλλεσθαι, ἐξ ἵππων βαίνειν Hom.)
ἁλὸς ἵπποι Hom. = νῆες;ἵππον πιαίνει μάλιστα ὅ τοῦ δεσπότου ὀφθαλμός погов. Arst. — больше всего утучняет коня хозяйский глаз;ἐς πεδίον τὸν ἵππον (sc. ἀφιέναι) погов. Luc. — пускать лошадь в поле, т.е. водить за нос, морочить;ὅ δούρειος ἵ. Arst. — деревянный, т.е. троянский конь3) дыба ( орудие пытки)(κιγκλίδες καὴ ἵπποι Plut.)
IIὅ (только pl.) всадникἵπποι τε καὴ ἀνέρες Hom. — конница и пехотаἥ1) (тж. θήλεια ἵ. Hom., Her., Arst.) кобылица Hom. etc.2) бран. распутная женщина Arst.IVἥ (только sing., собир.) конницаἵ. χιλίη Her. — тысячный отряд конницы;
ἵ. διακοσία Thuc. — конный отряд в 200 человек;ἵ. μυρία Aesch., Her. 10000 — человек конницы -
15 tiro
m3) стрельба, пальбаtiro curvo — навесной огоньtiro al blanco, tiro de ajustamiento — пристрелкаacertar (lograr) el tiro — попасть в цельerrar el tiro — не попасть в цель, промахнуться4) орудие; пушка5) заряд6) дистанция, дальность ( выстрела); направление ( выстрела)7) тир; стрельбище, полигон8) упряжка, запряжкаtiro de caballos — конный привод9) см. tirante 2. 1)11) тяга (в дымоходе и т.п.)12) сквозняк13) pl портупея14) длина ( куска материи)15) ширина платья ( в груди); ширина брюк16) лестничный пролёт ( марш)17) шахтный ствол18) удар судьбы, беда20) насмешка; розыгрыш22) намёк; камешек в чьей-либо огород23) спорт. сильный удар по мячу24) Куба перевозка, транспортировка25) Арг., Чили дистанция, пролёт ( пробежки лошадей)- a tiro - tiro hecho - errar el tiro - hacer tiro••al tiro loc. adv. Ам. — немедленно, мгновенно, сию минутуde un tiro dos palomas разг. ≈≈ убить двух зайцевni a tiros loc. adv. разг. — никоим образом, ни за чтоdar (pegar) cuatro tiros a uno — расстрелять кого-либоsalir el tiro por la culata — выйти боком -
16 four-in-hand
[ˌfɔːrɪn'hænd]1) Общая лексика: завязывающийся свободным узлом с двумя длинными концами, четвёрка лошадей, экипаж четвёркой -
17 reata
сущ.1) общ. запряжка цугом, цуг (упряжка), вереница связанных лошадей, слепое подчинение (кому-л., чему-л.), верёвка (которой связывают несколько лошадей)2) Эквад. хлопчатобумажная лента -
18 tiro
m1) бросание, кидание, швыряние; метание; бросок2) выстрел (тж звук)3) стрельба, пальбаtiro al blanco, tiro de ajustamiento — пристрелка
errar el tiro — не попасть в цель, промахнуться
4) орудие; пушка5) заряд7) тир; стрельбище, полигонtiro de pichón спорт. — стрельбище
8) упряжка, запряжка9) см. tirante 2. 1)10) верёвка ( перекинутая через блок)11) тяга (в дымоходе и т.п.)12) сквозняк13) pl портупея14) длина ( куска материи)15) ширина платья ( в груди); ширина брюк17) шахтный ствол18) удар судьбы, беда19) вред, ущерб; убыток20) насмешка; розыгрыш21) мелкая кража; воровство22) намёк; камешек в чьей-либо огород23) спорт. сильный удар по мячу24) Куба перевозка, транспортировка25) Арг., Чили дистанция, пролёт ( пробежки лошадей)26) pl Арг. помочи, подтяжки27) Вен. хитрость, уловка- a tiro- tiro hecho
- errar el tiro
- hacer tiro••al tiro loc. adv. Ам. — немедленно, мгновенно, сию минуту
a tiro de ballesta loc. adv. — (понятно, видно) с первого взгляда
de un tiro dos palomas разг. ≈≈ убить двух зайцев
ni a tiros loc. adv. разг. — никоим образом, ни за что
-
19 team
1. [ti:m] n1. (спортивная) командаfootball [National, reserve] team - футбольная [сборная, запасная] команда
second team - второй /запасной/ состав
visiting team - гости, команда-гостья
first [second] division team - команда класса А [Б]
team's line-up /make-up/, team composition /personnel/ - состав команды
team placing - а) командный зачёт; б) командное место в соревновании
team scoring = team placing а)
team member, member of a team - игрок команды
2. 1) бригада; артель ( рабочих)team spirit - дух товарищества, коллективизм
2) группаinspection team - инспекционная группа /бригада/
team flight - ав. групповой полёт
3. воен. команда; экипаж4. 1) упряжка, запряжкаa team of horses [of dogs] - упряжка лошадей [собак]
team driver - возчик; погонщик
to walk at the head of a team - идти в голове упряжки; быть вожаком упряжки ( о собаках); быть коренником ( о лошадях)
2) диал., амер. упряжка с экипажем, выезд5. диал. вереница, цепочка (журавлей, уток и т. п.)6. разг. «целая артель»; ≅ что твоя артель ( об очень способном или энергичном человеке)7. диал. выводок (поросят, утят)8. юр. ист. юрисдикция помещика над его крепостными2. [ti:m] v1. объединяться; работать сообща, артельно; объединять силы (тж. team up)2. 1) запрягать в упряжку2) вести упряжку; быть погонщиком или возницей3. перевозить на лошадях, собаках и т. п. -
20 Gespann
n -(e)s, -eein ungleiches Gespann — ирон. неравная пара ( о людях)3) йох, югер (старая мера площади)
См. также в других словарях:
Запряжка лошадей — ЗАПРЯЖКА ЛОШАДЕЙ. Требованія отъ З. для воен. повозокъ: 1) свобода движеній лошадей для развитія наиб. тяги при наименьшей утомляемости; 2) симметрич. приложеніе усилія лошадей къ повозкѣ и равномѣр. участіе ихъ въ работѣ при всякихъ условіяхъ;… … Военная энциклопедия
Тройка (запряжка лошадей) — … Википедия
запряжка — и; мн. род. жек, дат. жкам; ж. 1. к Запрячь запрягать. Следить за запряжкой лошадей. 2. Повозка, экипаж и т.п. с запряжёнными (запрягаемыми) в них животными и упряжью; упряжка. Остановить собачью запряжку. Ехать на конной запряжке. 3. Сбруя,… … Энциклопедический словарь
запряжка — и; мн. род. жек, дат. жкам; ж. 1) к запрячь запрягать. Следить за запряжкой лошадей. 2) Повозка, экипаж и т.п. с запряжёнными (запрягаемыми) в них животными и упряжью; упряжка. Остановить собачью запряжку. Ехать на конной запряжке. 3) Сбруя,… … Словарь многих выражений
Тройка лошадей — Запрос «Русская тройка» перенаправляется сюда; о типе скоростного железнодорожного вагона см. РТ200. У этого термина существуют и другие значения, см. Тройка … Википедия
ЦУГ — (нем. Zug). Упряжка лошадей, запряженных попарно или по одной в ряд езда цугом; поезд железной дороги. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЦУГ запряжка гуськом. Словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
Вьюк — ВЬЮКЪ. Перевозка груза вьюч. способомъ примѣняется исключ но въ тѣхъ случаяхъ, когда не представляется возм сти пользоваться повозками, по условіямъ мѣстности или отсутствію достаточ. количества таковыхъ. Гл. и единств. выгода вьюч. перевозки… … Военная энциклопедия
ЦУГ — ЦУГ, цуга, муж. (нем. Zug). Запряжка лошадей гуськом. Парадный цуг. Ямской цуг. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Цуг — м. Запряжка лошадей гуськом или в две три пары одна за другой. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПРИСТЯЖКА — ПРИСТЯЖКА, и, жен. 1. Запряжка лошадей сбоку от оглобель в помощь коренной. Идти в пристяжке. 2. Лошадь в такой запряжке. Левая п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЦУГ — ЦУГ, а, муж. Запряжка (лошадей, быков) гуськом или парами одна за другой. Шестёрка запряжена цугом. | прил. цуговой, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова